Vagabonding around the World

Mese: Novembre 2011

3 – England holidays

Lovely Bath

Viva, viva, viva l’Inghiltera, pace, donne amore e libertà. (Claudio Baglioni)

On September 1991, few days before beginning my University, I went to London for ten days. I was hosted by Christian, a friend I made the month before while on holiday in Alassio. Christian was born in England by italian mother and english father. That was the first of many trip I did in Albion’s land: during the day I was visiting the classical touristy places, while at night I was staying home, or I was hanging around with Christian, his brother and their friends.

3 – Vacanze inglesi

Lovely Bath

Viva, viva, viva l’Inghiltera, pace, donne amore e libertà. (Claudio Baglioni)

Nel settembre del 1991, poco prima di cominciare l’Università, me ne andai 10 giorni a Londra, ospite di Christian, un amico che avevo conosciuto la stessa estate in campeggio ad Alassio. Christian era nato in Inghilterra da madre italiana e padre inglese. Fu il mio primo di tanti viaggi in terra d’albione: di giorno facevo i classici giri da turista, mentre di solito la sera stavo in casa e le poche volte in cui sono uscito l’ho fatto con Cristian, suo fratello e i loro amici londinesi.

Nota spese Parque Cafè-Armenia-Salento-Tuluà-Cali

Nota spese viaggio Parque del Cafè (Montenegro)- Armenia-Salento- Tuluà (Colombia) dal 19 al 22 novembre 2011.

Trasporti/Transport
Bus Cali – Armenia (Transarmenia) 20.000
Bus Armenia – Parque del cafe 1500+1500= 3.000
Taxi 2.000
Local bus Armenia 1500+1500 = 3.000
Bus Armenia-Salento 3.200
Bus Boquìa- Armenia 2.400
Bus Armenia – Tuluà 12.000
Bus Tuluà – Cali 9.000
Totale: 54.600 CP/21€/28$

2 – Around Europe alone at 17

I was in fourth year of high school and I don’t remember exactly how I decided to embark on that trip, nor how I did find out about that cheap train ticket for under 26 only, that will allow you to catch any train in Europe for a month.

Anyway, with my only experiences outside my country being the easy escapes to neighboring italian Switzerland (30′ by train from Central Station in Milan, which was 5′ walk from my place, that mean it was easier and quicker that cross the city by bus) and the unforgivable school trip to Amsterdam, Europe was calling me.

2 – A 17 anni da solo in giro per l’Europa

Ero in quarta superiore e non ricordo come maturò la decisione di quel viaggio, nè come venni a sapere che esisteva un biglietto di treno che ti permetteva di girare per un mese sui treni di tutta Europa.

caption=“i bei tempi quando l’Interrail era l’Interrail

Fatto sta che nonostante le mie uniche esperienze fuori confine fossero le scappatelle nella Svizzera italiana (che essendo a mezzora di treno dalla Stazione Centrale, che era a 5 minuti a piedi da casa mia, risultava più accessibile che attraversare Milano in bus), e la indimenticabile gita scolastica ad Amsterdam, nella quale ci ammazzammo tutti di droghe al punto che il primo giorno stabilii il record personale mai più battuto di 20 canne e 6 cylum, l’Europa mi chiamava.

Ricordo che lavorai tutto giugno e luglio per guadagnare qualcosa più del milione e mezzo di lire che mi costò il mese a zonzo per le principali città europee.

Dopo la prima interlocutoria fermata a Ginevra, il primo momento memorabile fu a Monaco di Baviera, dove mio nonno materno si era trasferito prima che nascessi e che conobbi così per la prima volta.

Parigi fu il posto che mi piacque di più.

1 – Nato per viaggiare

da piccolo ero un Calimero col fagotto


Sono nato per viaggiare. E il fatto che, pur essendo un bambino molto tranquillo cresciuto un minuscolo appartamento nel centro di Milano, alla tenera età di 3 anni il mio gioco preferito fosse quello di prendere una tovaglia, riempirla del necessario, fare fagotto e partire in cerca di nuove avventure, credo sia un segnale inconfutabile di quale sia la mia natura. Ero attratto dall’ignoto, curioso e appassionato verso il mondo la fuori.

1 – Born to travel

I was born to travel. And despite I was a very quiet child growing up in a tiny little apartment in the centre of Milan, at the tender age of 3 my favourite game was tying up my possession in a bundle to carry at the end of a stick over my shoulder, and leave for a new adventure. This I believe it was an irrefutable sign of my nature. I was attracted by the unknown, curious and passionate with the world out there.

Nota spese Pereira – Santa Rosa

Nota spese viaggio a
Cartago-Pereira-Santa Rosa de Cabal
1-6 novembre 2011

Trasporti / Transports
Bus Cali Cartago 20.000
Bus Cartago-Pereira 3.000
Bus Pereira-Santa rosa 2000×2= 4.000
Taxi Kia Pereira-Cali 27.000

Totale 54.000 CP /20,5€/28$

Powered by WordPress & Tema di Anders Norén