Dopo dieci anni in giro per il mondo sono arrivato alla conclusione che l’assicurazione di viaggio è tutto sommato inutile. Certo può capitare la situazione estrema dove devono trasportarti d’urgenza in elicottero, perchè ti trovi sperduto in un posto dove l’ospedale più vicino è a XXX ore di viaggio.
Mese: Maggio 2012 Pagina 4 di 8
The short ferry ride from Corralejo (Fuerteventura) to Lanzarote take you to a very different island, with its lunar landscapes, well cured trees, and foggy capes. I was there in July 2010 for a couple of days. Arrecife (Lanzarote capital) photogallery.
CACHI (vicino a Salta) – Questo è il posto piú bello dove sono stato finora. In un un giorno ho visto montagne di varie colori, le nubi piú in basso del, la valle dei cactus, e un paesino che sembra il posto perfetto dove andare il giorno che uno si vuole ritirare a vista privata. Un giorno forse riuscirò a descrivere quellagiornata, adesso, 20 giorni dopo, ancora non riesco.
The Observatorio del Roque de los Muchachos, situated on the edge of the Caldera de Taburiente National Park, 2.396 m. is home to one of the most extensive fleets of telescopes to be found anywhere in the world. But also the trekking in the Caldera Park is simply spectacular. I was there in September 2010.
SALTA (DAY 31) – Onestamente m’immaginavo che la noche di Salta la linda fosse qualcosa di meglio: nel barrio dei locali di moda ci sono più che altro teenager.
In ogni caso non mi posso certo lamentare di come è andato il weekend:
I was in the beautiful island of La Palma in September 2010. Despite being part of the Canary island, La Palma receive little tourism, mostly trekkers. But I think The capital Santa Cruz de La Palma is a little jewel, with a very nice mellow atmosphere and interesting old houses, where you can soak in his streets for a few days.
SALTA (DAY 30) – Visto che sono arrivato giusto a metà del viaggio, non solo temporalmente, ma anche, per così dire, geograficamente, perchè passeró il resto del mio tempo in ambiente subtropicale, è il momento dei primi bilanci. Ecco quindi la FLOP 5 e la TOP 5, cioè che mi è piaciuto più e meno finora.
Gran Canaria is a special place for me, becuase it’s here that in December 2003 I began my nomadic life. Here are some pictures of that travel I took, where I spent a week in the touristic area of Maspalomas and another in the windsurf Mecca of pozo Izquierdo.
venerdì, 04 marzo 2005
SALTA (day 29) – C’e un momento, guardando I diari della motocicletta, in cui ti rendi conto che, improvvisamente, ma in realtá come somma di impercettibili momenti nel suo giro on the road per il Sud America, che il giovane medico Ernesto Guevara detto el Fuser, è cambiato.